"La frontière est ce que vous voulez qu'elle soit."
|
Histoire courte
Nouvelles stars
Par Ariel Lawrence
⮞Les Gardiens des étoiles ne peuvent vaincre les ténèbres qui se répandent dans l'univers que s'ils sont solidaires. Ils combattront comme un seul ou tomberont tous ensemble.
Acteurs: Jeanne, Jinx, Loulou, Luxe, Coquelicot
Traditions
- I
- II
- III
- IV
- V
Légendes
L'Appel
Traduire des mondes
Shatter
Burning Bright
Vidéo musicale Burning Bright Star Guardian - League of Legends
Médias
- Musique
Musique associée paroles
Burning Bright
Nous sommes nés de la lumière avant même l'aube,
si pur, si brillant.
Pris dans le destin, nous brillons car nous sommes censés être
les gardiens des étoiles
Parti en un éclair avant notre temps,
ensemble dans le ciel.
Le vœu que nous avons fait nous a gardés forts.
Ne vous évanouissez pas, il est temps de briller.
Brûler vif,
alors que nous tendons la main vers le même horizon.
Brûlant plus fort,
Manque de temps, nous courons après la lumière.
Parti en un éclair avant notre temps,
ensemble dans le ciel.
Le vœu que nous avons fait nous a gardés forts.
Ne vous évanouissez pas, il est temps de briller.
Brûler vif,
alors que nous tendons la main vers le même horizon.
Brûlant plus fort,
perçant l'aube, nous brûlons encore et encore (et encore)
Lumière stellaire sans fin ~Éclat de vie~
Larmes, dis aux étoiles le clignotement
Namida yo hoshi ni mabataki wo tsutaete
Oh mes larmes, parle aux étoiles des étincelles :
Je suis sûr que je peux être plus fort parce que j'ai quelque chose à protéger
Mamoru mono ga arukara kitto tsuyoku nareru
"Il y a quelque chose que vous voulez protéger, alors vous deviendrez sûrement plus fort."
L'histoire à raconter (mots) Le gardien de l'étoile perdue
Katarubeki kotoba na kushita hoshi no mamorite wa
En tant que gardien des étoiles qui a perdu les mots que je voulais vous dire,
La fin des temps, la fin des rêves, reste dans l'obscurité
Toki pas de haine yumenohate yami ni tachisukunda
au-delà des limites du temps et des rêves, je suis coincé dans le bourbier des ténèbres.
je lis le vent
Kaze wo yonde mètre nda
J'ai essayé d'appeler dans le vent.
J'ai appelé quelqu'un vers le vide (Cri de chagrin)
Sora est le cri du mètre boiteux (Cri de chagrin)
J'ai essayé de faire face au ciel, en appelant à l'aide de quelqu'un (cri de chagrin)
La solitude (Reste avec moi)
Hikari motometa solitude (Reste avec moi)
Cherchant la lumière dans cette solitude (reste avec moi)
Légère résonance Romance certainement accessible
Kasu ka na résonance tashika ni todoku romance
Leur résonance assure que la romance m'atteindra.
Une telle [étoile filante] j'ai embrassé les étoiles filantes
Son'na [étoile filante] nagareboshi-tachi wo dakitometa
Je ne pouvais pas (étoile filante) arrêter d'embrasser ces étoiles filantes.
Je dois le surmonter parce que je ne peux pas voir demain
Asu ga mienakutatte norikoenakucha tte
Même si je deviens incapable de voir demain, je dois tout surmonter.
Dessinez une trajectoire miraculeuse coeur rougeoyant (Mon coeur il brille) qui se connecte au futur
Kiseki no kiseki egaki mirai e tsunagu coeur brillant (Mon coeur il brille)
Dessiner la trajectoire de ce miracle avec ce coeur rayonnant qui se connecte au futur (mon coeur, il rayonne)
Le photon du cœur se répand dans la galaxie
Kokoro no photon ga ginga ni koborete
Les photons de mon cœur se perdent dans l'univers.
Brûlant brillant qui illumine fortement votre détermination
Michi wo tsuyoku terasu Brûlant brillant
Je brillerai de mille feux sur ce chemin destiné, brûlant de mille feux.
(Coupe à travers l'obscurité)
(Kurayami wo kirisaite)
(Briser à travers les ténèbres)
Le gardien de chaque étoile cachée
Sorezore no omoi himeta hoshi no mamorite wa
Comme les Gardiens des étoiles qui gardent le secret de tant de sentiments,
Guidé par la voix qui appelle du ciel
Sora kara no yobu koe ni michibika reta
nous avons été convoqués par l'appel du ciel.
Des mains qui se chevauchent peuvent se transmettre plus que des mots (Ouvre mon cœur)
Kasaneru te to te ni wa kotoba nanka yori tsutawaru koto ga aru (Ouvre mon cœur)
Nos mains qui se chevauchent sont capables de transmettre un sens mieux que les mots parlés (ouvrir mon cœur)
Les cœurs chauds ont communiqué
Atsui kokoro tsôji atta
Nos âmes brûlantes sont interconnectées.
La résonance pour trouver l'essence
Tashikana résonance mitsukeru no wa essence
Cette résonance assurée permet d'en retrouver l'essence.
Visé (Moment brillant) La destination de la conscience est la destination
Mezashita (moment brillant) ishiki no saki ga destination
Notre destination est (moment brillant) la conscience où nos doigts pointent.
je ne voyais pas la réponse
Kotae ga mienakutte kujike-sō ni natte
Même si nous ne pouvons pas voir les réponses, ou sommes au bord de la défaite,
Soutenez-vous et jurez
Sasae ai chikai au
Je te promets que je serai à tes côtés.
Connectez-vous avec un sourire brillant de lien (Étoile brillante)
Kizuna de tsunagu sourire brillant (étoile brillante)
Le sourire brillant qui relie nos liens (étoile brillante)
Le photon du cœur déborde dans la galaxie
Kokoro no photon ga ginga ni afurete
Les photons de mon cœur débordent dans l'univers.
La clé pour ouvrir le destin est mon cœur d'étoile
Michi wo hiraku kagi wa mon cœur d'étoile
Mon cœur d'étoile est la clé pour ouvrir le chemin du destin.
(Interlude)
(Kansō)
(Interlude)
Je dois le surmonter parce que je ne peux pas voir demain
Asu ga mienakutatte norikoenakucha tte
Même si je ne peux pas voir demain, je dois tout surmonter.
Dessinez une trajectoire miraculeuse coeur rougeoyant (Mon coeur il brille) qui se connecte au futur
Kiseki no kiseki egaki mirai e tsunagu coeur brillant (Mon coeur il brille)
Dessiner la trajectoire de ce miracle avec ce coeur rayonnant qui se connecte au futur (mon coeur, il rayonne)
Le photon du cœur déborde dans la galaxie
Kokoro no photon ga ginga ni afurete
Les photons de mon cœur débordent dans l'univers.
Quand le destin s'ouvre...!
Michi ga hiraitara…!
Et si la route du destin s'ouvrait...!
Battons des ailes
Habataite yukou yo norikoete yukou yo
Je déploierai mes ailes et montrerai que je peux tout surmonter.
Vole haut (Allez, vole avec moi) qui se fond dans le ciel étoilé et tu peux partir pour toujours
Hoshizora tokeatte itsu a fait mo yukeru Fly high (sā fly with me)
Avec le ciel nocturne, je peux continuer pour toujours, voler haut (maintenant voler avec moi)
Chante directement des voeux au monde
Massugu negai wo sekai ni utatte
Chantons ce vœu inébranlable au monde entier.
C'est un nouveau jour C'est une nouvelle façon
Atarashī yoru mo (C'est un nouveau jour) à arashī asa mo (C'est une nouvelle façon)
Le début de la nuit (c'est un nouveau jour) et le début du jour (c'est une nouvelle façon)
Commençons à nouveau à partir d'ici (commençons maintenant)
Koko kara mata hajimeyou (Ima hajimeyou)
Tout commencera à partir d'ici (commençons maintenant)
Mon cœur brille sans fin (Chanson pour les nouveaux jours)
Décollage (instant magique)
Tobitate (instant magique)
Envolons-nous (moment magique)
Star Guardian "New Stars" Illustration 1 (par les artistes anti-émeutes Mo Yan et Suke 'hugehugesword' Su)Star Guardian "New Stars" Illustration 2 (par les artistes anti-émeutes Mo Yan et Suke 'hugehugesword' Su)Star Guardian "New Stars" Illustration 3 (par les artistes anti-émeutes Mo Yan et Suke 'hugehugesword' Su)Star Guardian "New Stars" Illustration 4 (par les artistes anti-émeutes Mo Yan et Suke 'hugehugesword' Su)Concept "Burning Bright" de la gardienne des étoiles JannaConcept "Burning Bright" de Star Guardian JinxStar Guardian Lulu et Poppy "Burning Bright" ConceptConcept "Burning Bright" de Star Guardian Lux ▲ TOP ▲ Traditions et événements
Événements d'histoire |
Quelques histoires courtes aléatoires :
Les 232 nouvelles... Quelques vidéos de lore aléatoires :
Toutes les 82 vidéos de lore... Quelques bandes dessinées, narrations ou révélations aléatoires :
Les 37 bandes dessinées, 10 narrations et 10 révélations. | |
---|---|---|
Calendrier des événements |
Annuel
Autre
| |
Historique |
|
Burning Bright
Nous sommes nés de la lumière avant même l'aube,
si pur, si brillant.
Pris dans le destin, nous brillons car nous sommes censés être
les gardiens des étoiles
Parti en un éclair avant notre temps,
ensemble dans le ciel.
Le vœu que nous avons fait nous a gardés forts.
Ne vous évanouissez pas, il est temps de briller.
Brûler vif,
alors que nous tendons la main vers le même horizon.
Brûlant plus fort,
Manque de temps, nous courons après la lumière.
Parti en un éclair avant notre temps,
ensemble dans le ciel.
Le vœu que nous avons fait nous a gardés forts.
Ne vous évanouissez pas, il est temps de briller.
Brûler vif,
alors que nous tendons la main vers le même horizon.
Brûlant plus fort,
perçant l'aube, nous brûlons encore et encore (et encore)
Lumière stellaire sans fin ~Éclat de vie~
Larmes, dis aux étoiles le clignotement
Namida yo hoshi ni mabataki wo tsutaete
Oh mes larmes, parle aux étoiles des étincelles :
Je suis sûr que je peux être plus fort parce que j'ai quelque chose à protéger
Mamoru mono ga arukara kitto tsuyoku nareru
"Il y a quelque chose que vous voulez protéger, alors vous deviendrez sûrement plus fort."
L'histoire à raconter (mots) Le gardien de l'étoile perdue
Katarubeki kotoba na kushita hoshi no mamorite wa
En tant que gardien des étoiles qui a perdu les mots que je voulais vous dire,
La fin des temps, la fin des rêves, reste dans l'obscurité
Toki pas de haine yumenohate yami ni tachisukunda
au-delà des limites du temps et des rêves, je suis coincé dans le bourbier des ténèbres.
je lis le vent
Kaze wo yonde mètre nda
J'ai essayé d'appeler dans le vent.
J'ai appelé quelqu'un vers le vide (Cri de chagrin)
Sora est le cri du mètre boiteux (Cri de chagrin)
J'ai essayé de faire face au ciel, en appelant à l'aide de quelqu'un (cri de chagrin)
La solitude (Reste avec moi)
Hikari motometa solitude (Reste avec moi)
Cherchant la lumière dans cette solitude (reste avec moi)
Légère résonance Romance certainement accessible
Kasu ka na résonance tashika ni todoku romance
Leur résonance assure que la romance m'atteindra.
Une telle [étoile filante] j'ai embrassé les étoiles filantes
Son'na [étoile filante] nagareboshi-tachi wo dakitometa
Je ne pouvais pas (étoile filante) arrêter d'embrasser ces étoiles filantes.
Je dois le surmonter parce que je ne peux pas voir demain
Asu ga mienakutatte norikoenakucha tte
Même si je deviens incapable de voir demain, je dois tout surmonter.
Dessinez une trajectoire miraculeuse coeur rougeoyant (Mon coeur il brille) qui se connecte au futur
Kiseki no kiseki egaki mirai e tsunagu coeur brillant (Mon coeur il brille)
Dessiner la trajectoire de ce miracle avec ce coeur rayonnant qui se connecte au futur (mon coeur, il rayonne)
Le photon du cœur se répand dans la galaxie
Kokoro no photon ga ginga ni koborete
Les photons de mon cœur se perdent dans l'univers.
Brûlant brillant qui illumine fortement votre détermination
Michi wo tsuyoku terasu Brûlant brillant
Je brillerai de mille feux sur ce chemin destiné, brûlant de mille feux.
(Coupe à travers l'obscurité)
(Kurayami wo kirisaite)
(Briser à travers les ténèbres)
Le gardien de chaque étoile cachée
Sorezore no omoi himeta hoshi no mamorite wa
Comme les Gardiens des étoiles qui gardent le secret de tant de sentiments,
Guidé par la voix qui appelle du ciel
Sora kara no yobu koe ni michibika reta
nous avons été convoqués par l'appel du ciel.
Des mains qui se chevauchent peuvent se transmettre plus que des mots (Ouvre mon cœur)
Kasaneru te to te ni wa kotoba nanka yori tsutawaru koto ga aru (Ouvre mon cœur)
Nos mains qui se chevauchent sont capables de transmettre un sens mieux que les mots parlés (ouvrir mon cœur)
Les cœurs chauds ont communiqué
Atsui kokoro tsôji atta
Nos âmes brûlantes sont interconnectées.
La résonance pour trouver l'essence
Tashikana résonance mitsukeru no wa essence
Cette résonance assurée permet d'en retrouver l'essence.
Visé (Moment brillant) La destination de la conscience est la destination
Mezashita (moment brillant) ishiki no saki ga destination
Notre destination est (moment brillant) la conscience où nos doigts pointent.
je ne voyais pas la réponse
Kotae ga mienakutte kujike-sō ni natte
Même si nous ne pouvons pas voir les réponses, ou sommes au bord de la défaite,
Soutenez-vous et jurez
Sasae ai chikai au
Je te promets que je serai à tes côtés.
Connectez-vous avec un sourire brillant de lien (Étoile brillante)
Kizuna de tsunagu sourire brillant (étoile brillante)
Le sourire brillant qui relie nos liens (étoile brillante)
Le photon du cœur déborde dans la galaxie
Kokoro no photon ga ginga ni afurete
Les photons de mon cœur débordent dans l'univers.
La clé pour ouvrir le destin est mon cœur d'étoile
Michi wo hiraku kagi wa mon cœur d'étoile
Mon cœur d'étoile est la clé pour ouvrir le chemin du destin.
(Interlude)
(Kansō)
(Interlude)
Je dois le surmonter parce que je ne peux pas voir demain
Asu ga mienakutatte norikoenakucha tte
Même si je ne peux pas voir demain, je dois tout surmonter.
Dessinez une trajectoire miraculeuse coeur rougeoyant (Mon coeur il brille) qui se connecte au futur
Kiseki no kiseki egaki mirai e tsunagu coeur brillant (Mon coeur il brille)
Dessiner la trajectoire de ce miracle avec ce coeur rayonnant qui se connecte au futur (mon coeur, il rayonne)
Le photon du cœur déborde dans la galaxie
Kokoro no photon ga ginga ni afurete
Les photons de mon cœur débordent dans l'univers.
Quand le destin s'ouvre...!
Michi ga hiraitara…!
Et si la route du destin s'ouvrait...!
Battons des ailes
Habataite yukou yo norikoete yukou yo
Je déploierai mes ailes et montrerai que je peux tout surmonter.
Vole haut (Allez, vole avec moi) qui se fond dans le ciel étoilé et tu peux partir pour toujours
Hoshizora tokeatte itsu a fait mo yukeru Fly high (sā fly with me)
Avec le ciel nocturne, je peux continuer pour toujours, voler haut (maintenant voler avec moi)
Chante directement des voeux au monde
Massugu negai wo sekai ni utatte
Chantons ce vœu inébranlable au monde entier.
C'est un nouveau jour C'est une nouvelle façon
Atarashī yoru mo (C'est un nouveau jour) à arashī asa mo (C'est une nouvelle façon)
Le début de la nuit (c'est un nouveau jour) et le début du jour (c'est une nouvelle façon)
Commençons à nouveau à partir d'ici (commençons maintenant)
Koko kara mata hajimeyou (Ima hajimeyou)
Tout commencera à partir d'ici (commençons maintenant)
Mon cœur brille sans fin (Chanson pour les nouveaux jours)
Décollage (instant magique)
Tobitate (instant magique)
Envolons-nous (moment magique)
Événements d'histoire |
Quelques histoires courtes aléatoires :
Les 232 nouvelles... Quelques vidéos de lore aléatoires :
Toutes les 82 vidéos de lore... Quelques bandes dessinées, narrations ou révélations aléatoires :
Les 37 bandes dessinées, 10 narrations et 10 révélations. | |
---|---|---|
Calendrier des événements |
Annuel
Autre
| |
Historique |
|